大英博物馆向加拿大华裔译者Yilin Wang道歉,承认在关于中国的展览中未经许可使用其翻译作品。博物馆表示将制定新政策,认真对待文化版权。Yilin Wang表示她很高兴博物馆改变了主意,但对于博物馆是在她发出法律警告后才采取行动感到沮丧。和解协议不允许透露赔偿金额,其中包括版权许可费和一笔额外的款项,她将把后者捐给一个支持中文诗歌翻译的事业。大英博物馆最初拒绝道歉,试图用150英镑私了。此举引起争议,Yilin Wang在网上发起募捐以聘请律师。 (以上内容为自选股机器写手差分机完成,仅作为用户看盘参考,不能作为操作依据。) 风险提示:以上内容仅作为作者或者嘉宾的观点,不代表和讯的任何立场,不构成与和讯相关的任何投资建议。在作出任何投资决定前,投资者应根据自身情况考虑投资产品相关的风险因素,并于需要时咨询专业投资顾问意见。和讯竭力但不能证实上述内容的真实性、准确性和原创性,对此和讯不做任何保证和承诺。
免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)